![]() ![]() He cautioned ethnographers about “the translation of untranslatable words”: “In brief, every language has words which are not translatable, because they fit into its culture and into that only into the physical setting, the institutions, the material apparatus and the manners and values of a people.” ![]() This text is part of the introduction by Lois Meyer.Īnother caution is relevant to this complex translation effort, one which the anthropologist Malinowski described almost seventy-five years ago in his accounts of extensive field work in the Trobriand Islands of Oceania. It is from New Worlds of Indigenous Resistance by Noam Chomsky and lots of people (who have voices) from North, South and Central America. I had to type it up out of a book for something else and I thought it might be a good thing to put on here. I hope that this is in some way appropriate. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |